Monday, October 29, 2007

「漢奸」與「左派」

這一陣子,從銀幕到現實,「漢奸」兩字火紅到不得了。

在中國人社會,「漢奸」兩字,大概是除了「X你老母」之外最能激起情緒的字詞,而且威力無窮。女歌星組合S.H.E穿日本武士造型,為電腦遊戲拍代言宣傳照,就被網民罵「漢奸」,連唱奧運主題歌的機會都丟了。

李柱銘文章一事,因為「漢奸」這個「好使好用」的稱呼,人們的注意力都集中到「外國勢力」、「press for」的正確翻譯等的議論上。偏偏那文章的重點——中國的人權現況,卻被冷落了。
——或者,是有人故意忽視了?

昨天看《鏗鏘集》,正好訪問內地一群維權律師。他們與規模龐大的不公義對抗表現出的那股氣節,令人既敬佩又有點替他們擔心。

今天罵人「漢奸」最烈者,自己擁有靠近建制的優勢(相對李柱銘連回鄉證都拿不到)。好了,既然反對「引入外國勢力」,那麼就由你們做起,趁下次訪京團獲中央高層接見時,直接提出你們對中國人權和言論自由的關注和改善建議,說幾句秉直之言,如何?

口裡猛說「奸」,卻似乎忘了,古文裡的「奸」,常又與「佞」相提並論。「佞」者,巧言諂媚也。有「佞幸」,即以諂媚手段而得寵幸;或「佞史」,為討好當權者而寫的歪曲歷史。

沒有站在社會改革的前線上也就算了,卻反過來一直猛拉民主普選的後腿;透過近乎赤裸的政治利益交換,最近更即將獲得「攤派」政府的高官厚祿……

而這些人,竟然被稱為「左派」。天大的諷刺。

1 comment:

Wolverine said...

李柱銘, 自己一向對佢唔太認同.
一個他, 一個司徒華.
在我眼中跟其他政治小丑無乜分別.
只不過他倆是用「民主」去做政治籌碼, 為自己去謀取最大利益而已.