Saturday, June 10, 2006

萌系Hacker肖像

台灣讀友鹿的另一幅作品.黑羽里繪!

注意,裡面用的手提電腦跟原著一樣,是Apple的Powerbook。真夠細心啊!

小鹿,我愛死你啦!:D

12 comments:

鹿 said...

嘎阿....謝謝ˇ)超開心
鹿會努力的繼續畫下去的ˇˇˇ
有更多的塗鴉.
不嫌棄的話~~~
在寄給喬殿囉ˇ

太子 said...

鹿:好kawayi啊~期待再看到你的作品

里繪萬歲~!!

M-2 said...

是Song&Moon的時裝吧?

Gunbuster said...

里繪萬歲! 小鹿都萬歲!

Alex the Black Prince said...

萌....點解呀呢個字??

M-2 said...

萌本來是指草木之初生之芽,但是後來日本御宅族和其他的動漫喜好者用這個詞來形容極端喜好的事物,但是通常都是對(尤其是動漫的)女性而言,因此,萌え現在也可以用來形容可愛的女生。不過,樣貌可愛、討人喜歡的男性(如正太)也可用這個詞來形容。

原本所用的詞語應該是燃え,但是因為萌え和燃え同音,且萌え更能形容他們(御宅族)對事物喜好的狀態,因此後來都用萌え了。

據信這個詞語原本是「燃えている」(燃燒)較為常用,但由於日文電腦輸入平假名時會智慧判斷漢字,而萌え排序在前面,變成現在的寫法。

目前,這個用法在中文世界中已經逐漸地風行起來,中文用這個詞的時候經常可用做動詞、形容詞等各種的詞性,例:「蘿莉(或正太、御姐……等)很萌」(形容詞)、「被XXX(XXX代入你喜歡的動漫人物)萌到」(動詞)……等。

Gunbuster said...

想不到m-2對動畫都有一定研究......
可惜萌系及殺必死(service, 即作者/製作人為觀眾服務, 大多指令人噴血的畫面/鏡頭......)已是動/漫畫必有之物, 似我們這等自八十年代的動畫迷, 實在看不慣...

M-2 said...

叔叔,你識我咁耐唔係仲唔知我係動漫白痴呀嘛?
我上wikipedia搵資料架咋…

gunbuster said...

如今互聯網真方便......

Ricky said...

唔講真係唔知"萌"字究竟點解?
不過日本仔今晚真係幾難?得著……

期待小鹿其他畫稿啦﹗﹗

Alex the Black Prince said...

唔該m-2~!

鹿 said...

嘎阿~~~好開心阿~~~
謝謝大家ˇ(拜)

我會努力的~~~