Tuesday, November 03, 2009

《武道狂之詩》秘辛‧其之十二:卷首引文



每一卷的《武道狂之詩》卷首,我都有引用一段古文。之前引的都很出名,不用怎麼解說了,這次卷四的則要談一談。

「夫含齒戴角,前爪後距,喜而合,怒而鬪,天之道也,不可止也。——《齊孫子‧勢備》」

「齊孫子」,也就是鼎鼎大名的戰國軍事家孫臏——這位孫武後人相傳為鬼谷子弟子,一生起伏恩仇,夠寫一本極精采的小說。

《孫臏兵法》是現在的名稱。《漢書.藝文志》中所列稱之為「《齊孫子》八十九篇,圖四卷」,我在引文裡就依這古代的名稱。

《孫臏兵法》東漢之後就已經失傳,直到千多年後,1972年山東漢墓考古時發現了出土竹簡,方才重現世間。因為竹簡侵蝕殘缺,有部分文字已經失落,但還是非常具有價值的軍事戰略讀本。

《孫臏兵法》的一個寫作特色是有許多同音假借字。例如我引那句,原文字是這樣的:

『夫陷齒戴角,前蚤後鋸,喜而合,怒而(豆斤),天之道也,不可止也。』

我主要是考慮讓讀者較容易理解,加上有的字怕植字困難,所以決定用已經「翻譯」的版本。

「夫含齒戴角,前爪後距者」,意思是「擁有銳牙、堅角和利爪者」,也就是指兇猛的野獸。

2 comments:

子葉 said...

「《孫臏兵法》的一個寫作特色是有許多同音假借字。」
那就是寫白字囉!:p

Anonymous said...

《齊孫子》其實最早應該是《孫子》,齊是班固為了與《孫子兵法》作區別而放的地域形容詞。